用自然,
做自然,
隨自然。
做自然,
隨自然。
媽媽,用自然、做自然,我都理解。
那個「ㄙㄨㄟˊ 自然」,是不是就是「Hakuna Matata」!!?
那個「ㄙㄨㄟˊ 自然」,是不是就是「Hakuna Matata」!!?
學自然??
應該是跟自然學習吧!!
應該是跟自然學習吧!!
唉唷....
不是「學」自然,是「隨」自然,是跟隨的隨啦!!
不是「學」自然,是「隨」自然,是跟隨的隨啦!!
從「神奇樹屋」到迪士尼「獅子王」,姐姐真的有用心在領悟,可見媽媽可以繼續「Hakuna Matata」!!Hakuna Matata
是古老而神奇的非洲土著諺語,意思是「無憂無慮」、「不用擔心」或「沒有問題」,應該是種順其自然、不強求的樂觀態度。
hakuna:沒有
ma :複數
tata :煩惱
「神奇樹屋」(Magic Tree House)
描述一對小兄妹傑克與安妮的冒險故事。哥哥傑克,理性冷靜,喜歡看書,他會將沿途看到的事物,重點式的記錄在筆記本上;而妹妹安妮,喜愛幻想與冒險,並且勇氣十足。這兩個一動一靜、個性截然不同的兄妹,在森林裡發現了一個堆滿書的神奇樹屋,神奇樹屋就像時光機器,帶他們到一個個不同的時空中旅行。於是,兄妹倆來到史前時代的恐龍谷、和騎士探訪中古世紀的城堡、到古埃及破解木乃伊的祕密、跟著海盜出海尋寶……,每一次的冒險都緊張刺激、精采得不得了!
請參考博客來神奇樹屋的介紹:http://www.books.com.tw/activity/2017/05/treehouse/