天空之城

2011112813:15
好ㄇㄨㄟˇ的 (3歲3個月6天)


好ㄇㄨㄟˇ的很喜歡天空之城,可以一天重複看兩三次,尤其喜歡羅希達從天而降的橋段,每每自己沉醉在幻想中,還要把拔馬麻扮演巴魯,而他自己要當天空之城的希達,演出故事中的情節。

不但喜歡故事內容,還很喜歡主題曲,喜歡到可以自己哼著完全不懂含意的歌詞。每次問馬麻這是什麼意思,馬麻都只能回答,這是日文馬麻不懂。好ㄇㄨㄟˇ的還因此跟馬麻預約長大要學日文。今天馬麻特地GOOGLE出網友的中譯,才知道歌詞的含意竟然這麼優美。


在跟馬麻一起找相關的影音檔案時,因為YOU TUBE上面還有其他的演唱版本,好ㄇㄨㄟˇ的聽到了,馬上跟馬麻抗議。

馬麻,不對啦不是他唱的!!

那這個對了嗎??
(終於找到原唱井上杏美獨唱的影片)

沒錯,就是這個阿姨唱的。(好ㄇㄨㄟˇ的並不認識井上杏美,唯一的印象應該只有動畫裡的音樂。)




遠方的地平線為何如此耀眼,
あの地平線 輝くのは

只因那是你所在之處。
どこかに君を 隠しているから

那片燈海為何引人懷想,
たくさんの灯(ヒ)が 懐かしいのは

因為其中有一盞你的燭光
あのどれか一つに 君がいるから

那,就出發吧,踏上旅程吧 帶著一小塊麵包
さあ出掛けよう 一切れのパン

小刀,油燈,都塞入行囊
ナイフ ランプ鞄に 詰め込んで

背負著父親的熱切期盼
父さんが残した 熱い想い

母親不捨的神情
母さんがくれた あのまなざし

地球不停運轉  將你隱沒人海
地球は回る 君を隠して

閃耀的眼眸像燦亮的燈火
輝く瞳 きらめく灯火(トモシビ)

地球不停運轉 懷抱你而轉
地球は回る 君をのせて

同在這美麗的星球 我們一定會相逢
いつかきっと出逢う 僕らをのせて


轉載自http://www.wretch.cc/blog/sky1976j/27535447